扬纳基斯:给前任翻译打200分 没叫易建联“NBA”

发布时间:2013-07-19 10:05   责任编辑:zhangliping

  

  男篮换翻译的事被炒得沸沸扬扬,扬纳基斯昨天特别谈到了这件事。他强调增加了新人手,无疑对备战工作更有利。

  昨晚的训练结束后,扬纳基斯并不愿透露是谁决定更换翻译,此前有传闻称,前翻译单正灏与扬纳基斯的合作并不算愉快,扬帅对此给予否认,他给单正灏的工作打出了“200分”。

  此前有媒体报道,男篮的队员们和扬帅的关系现在有些紧张。扬纳基斯也对这样的报道做出了回应:“你可以看到队内的气氛,也可以去问问我的队员,队员就像我的孩子一样,我在鞭策队员的同时,希望他们能够冲破极限。我经常跟我的队员说,如果你身边的人总是安慰你,而不是鞭策你的话,这看起来也许非常友善,但他们说的话并不是真实的。就像你爸爸一样,总是会鞭策你。我跟队员关系不错,有时候不是那么轻松,这我能够理解。”

  至于有消息称,扬纳基斯记不住队员名字,叫易建联为“NBA”,扬帅也对此予以否认:“我没有叫任何人‘NBA’。我希望把他们每一个人的水平提高到国家队层级。”

版权所有 92体育网   苏ICP备13018908号 首页| 关于我们| 广告服务| 招聘信息| 联系我们| 免责申明| 友情链接|